lundi 2 juillet 2007

Virée en bus avec Paul Kirchner

De son propre aveu, la carrière de Paul Kichner a été chaotique. Après avoir été l'assistant de Wally Wood à ses débuts, il tenta de gérer tant bien que mal les projets personnels et ceux qui permettent de payer les factures. C’est pourquoi on trouve dans sa bibliographie des bd faisant la promotion de jouets (G.I Joe, Dino Riders, Power Rangers) et "The Bus", chef d’œuvre méconnu, prépublié de 1978 à 1985 dans Heavy Metal. Cette série de strips surréalistes sans dialogues raconte presque invariablement la même histoire, celle d’un quinquagénaire chauve et binoclard qui prend le bus. Graphiquement c’est aussi dans The Bus que Kirchner est à son apogée en évitant un style réaliste parfois un peu trop glacial. Cette série a été compilée aux Etats-Unis et en Allemagne mais malheureusement pas en France. Le seul album de Kirchner publié en France est « Contes à rebours » qui est un recueil d’histoires courtes. La plupart mettent en scène Dope Rider, un squelette cow-boy et toxicomane. La lecture est rendue un peu difficile par des scénarios trop délirants et les nombreux palindromes prononcés par Dope Rider qui sont sans doute inadaptables en français. En dehors de The Bus, Kirchner a publié quelques courtes histoires dans des magazines comme Epic Illustrated. A mi chemin entre l’œuvre personnelle et la commande se trouve « Murder by remote control », scénarisé par Janwillem van de Wetering, auteur de polars et spécialiste du zen. Le résultat est assez étonnant et divertissant sans pour autant marquer les esprits.



prix conseillé: se trouvait à une époque en téléchargement sur emule, environ 6 euros avec les frais de port dans l'édition allemande au format livre de poche sur amazon.de, en anglais difficilement trouvable en dessous de 30 euros (hors frais de port) mais déjà vu autour de 20 euros sur internet.

3 commentaires:

Vlad a dit…

Bus sobre et sympathique... Et ne posant aucun problème de traduction.

François a dit…

Il y a quelques strips avec du texte mais jamais de dialogues. On peut trouver sur amazon.de une édition allemande au format livre de poche (pratique pour lire dans le bus oh oh!) pour environ 5 euros avec les frais de port. Les cases sont montées différement mais ce n'est pas trop mal fait dans mon souvenir.

Tanibis editions a dit…

Ne posant aucun problème de traduction, c'est vite dit... Comment traduiriez-vous la marque d'alcool "Tequila mockingbird" par exemple ?
Toujours est-il qu'une magnifique réédition de le bus est maintenant disponible en français (trad. Patrick Marcel).
Aussi disponible en anglais.